電子辭彙
說明
背景
《電子辭彙》由公務員事務局法定語文事務部編訂,辭彙分二十三個專題,收詞約十一萬五千條,供翻譯和草擬文件時作為參考。
使用方法
簡易搜尋
在左方的搜尋欄內輸入關鍵字詞(中英均可),再選擇欲搜尋的辭彙類別(或選擇全部類別),然後按“搜尋”鍵,開始搜尋。
如要清除已輸入的字詞及/或類別選項,可按“重設”鍵。
搜尋結果
你可選擇按英文字詞或辭彙類別的英文字母次序排列搜尋結果。如搜尋結果多於一頁,搜尋結果頂部及底部均會顯示搜尋結果總項和頁碼。你可按頁碼鍵,逐頁瀏覽搜尋結果。
如要重新搜尋,請按“返回搜尋頁”鍵,然後依照上述程序進行搜尋。
進階搜尋
分別在兩個搜尋欄內輸入關鍵字詞(中英均可),再選取“及”與“或”的其中一項,設定搜尋準則。你也可選取“大小寫相符”及/或“全字須符合”(兩者均只適用於英文字詞),收窄搜尋範圍。設定搜尋選項後,可按“搜尋”鍵,開始搜尋。
如要清除已輸入的字詞和類別/搜尋選項,可按“重設”鍵。
符號的使用
-
分號
用於分隔同一英文詞條的各個中文對應語詞,例如:
capital market資本市場;資金市場
-
方括號
用於補充說明,例如:
Chinese Working Group [Language Fund]中文工作小組〔語文基金〕
They are also used to enclose the full or abbreviated form of a term, e.g.
University Grants Committee [UGC] 大學教育資助委員會〔教資會〕
-
圓括號
圓括號和圓括號內的文字為詞條的固有部分,例如:
prepared (standard) sterile dressing 經消毒(標準)敷料
-
分隔號
詞語中的斜線為詞條的固有部分,例如:
commercial/residential use商業/住宅混合用途
-
引號
用於標明特別的用語、音譯、俗稱等,例如:
"fung shui" area風水區
更新
公務員事務局法定語文事務部會不時修訂已公布的辭彙,並編纂新的專題辭彙。
如對本辭彙有任何意見或建議,請以電子郵件傳送至 csbolrs@csb.gov.hk。