A A A    简体版     香港品牌形象 - 亞洲國際都會
文訊 Word Power
有問有答
 
  1. 問 :“本分”還是“本份”?
    答 :“分”的本義是“分開”,引伸指“主體分出的局部”,也指“名位、權限、事物等的本質”。“份”主要用於表示把事物分為若干單位,每一個單位稱為一份,例如“股份”、“等份”。除《漢語大詞典》指“本分”亦作“本份”外,大部分內地、台灣和香港辭書都只收“本分”,不收“本份”。內地以“本分”為推薦詞形。綜上所述,建議寫作“本分”。

  2. 問 :“檢獲”還是“撿獲”?
    答 :“檢”用作名詞時解“法度”,引伸指查驗、檢核。“撿”本義是拱手,現指拾取。“檢獲”意指通過檢查而獲得,“撿獲”則解作拾得,並沒有查驗的意思。

  3. 問 :“可見一斑”還是“可見一班”?
    答 :“一斑”指豹身上的一塊斑紋,比喻眾多相類事物中很小的一部分。因此,正確的寫法是“可見一斑”。

  4. 問 :“痊愈”、“痊癒”還是“痊瘉”?
    答 :“愈”的本義是“病情好轉”,引伸指“勝過”。另用作副詞,解作“越發、更加”的意思。後來“愈”加上義符寫作“癒”,表示病愈之義,簡化字則仍寫作“愈”。“瘉”是“癒”的異體字,在“病情好轉、恢復健康”這個義項上,“愈”、“癒”、“瘉”三字相通,可以互換使用。不過,香港多用“痊癒”,教育局編製的《香港小學學習字詞表》也以“癒”為建議字形。

  5. 問 :形容菜餚款式,應寫“菜式”還是“菜色”?
    答 :應寫“菜式”,意指“菜餚的品種樣式”,也指“不同地區的風味樣式的菜餚”。“菜色”指“青黃色”,多用作形容人極度營養不良而臉色不佳。