“箕”指“簸箕”,即粤语所谓“筲箕”,多为竹篾或柳条所制,用以颠动谷粒,扬去糠皮杂物;“裘”则指皮衣。两者用途毫无关连,何以合称“箕裘”?原来,此词出自《礼记•学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”这个比喻旨在说明为学当循序渐进。唐朝经学家孔颖达解释说:优秀铁匠的子弟,必须先学会将兽皮片片相合而成裘袍,才能学习父兄冶铁补器的技艺;善于制弓的人家,其子弟要先学会编柳而成簸箕,方可学习弯角成弓的家传手艺。“箕裘”的词义也因而演变为父业。
“克”是“能够”的意思,例如“克尽己职”指“能尽力做好自己的工作”。“绍”指“继承”,例如“绍业”。“克绍箕裘”、“箕裘相继”同为比喻子孙能够继承家业。
“衣钵”亦是两物的合称。“衣”指袈裟,“钵”则是出家人盛饭的器皿。《旧唐书•方伎传•神秀》记载,南北朝时期,天竺国王子达摩舍弃荣华富贵,出家潜心修行,悟得禅宗妙法后,前往中国弘法。他称道法自释迦牟尼传下,有递相传授的衣钵作记认。达摩在中国创立禅宗后,也以衣钵为得法信物,由禅宗传人代代相传。故此,传衣授钵堪比交付传国玉玺,代表禅法之一脉相传,意义非凡。
后来,“衣钵”成为日常用语,泛指老师所传授的思想、技艺、学问等。“衣钵相传”、“传钵”均指学艺传承。